Alpinet Hărți Montane Ghid Turistic Cluburi Montane IIC Salvamont
   Caută      site găzduit gratuit de Alpinet.org - ghidul tău montan   
Liste Alpinet - alpinet2k

De la: Dinu Mititeanu <d...@cluj.astral.ro>
Data: Miercuri, 30 Iul 2008, 13:07
Subiect: Re: [a] Denumire in Fagaras
partheniu cezar wrote:
>
>
> Intrebarea mea ar fi urmatoarea: Care e denumirea
> corecta?
>




Vacarea-Vacaria, Tigaile-Tzigaile, Laita-Laitza... si multe altele se
pot lamuri doar stand de vorba cu oamenii locului. Stiu sigur ca
localnicii de la poalele Fagarasilor pronunta Laita, fara diacritice,
dativul e cu diacritice t- tz: Laitzii, ca si Pojorta-Pojortzii,
Sarata-Saratzii.

Recent in Ciucas doi ciobani mi-au spus Tzigai- de la rasa de oi cu
acelasi nume. -"Domnii stiu de tigaile de la bucatarie ale nevestelor,
nu cunosc rasele de oi"....

Locurile unde pasc sau sunt stane de vaci se numesc cand Vacarie sau
vacarishte (a cu diacritice si accent pe i). Dar sigur exista si
denumirea Vacarea- primula cu "caciula", accentul pe al 2- lea a.
Doar un om mai vechi al locului ne poate lamuri cum e corect acolo.

DAR! Uneori au preluat si ei termeni de la noi. Un ex. Mergand
candva din statiunea Muntele Baisorii spre rezervatia Scaritza-Belioara
si salutandu-l pe un muntean, m-a intrebat: "mergeti la Scarisoara?".
-"Da, bade, dar eu stiu ca-i spuneti Scaritza!" - "Da, asa o stim noi,
dar domnii ne intreba de Scarisoara!". Si mai adaug ca aceasta
denumire gresita de Scarisoara din unele harti si ghiduri i-a derutat pe
unii. Cand faceam marcaje pe acolo, m-a intrebat un turist: -"Mai avem
mult pana la Ghetar?"

Asa ca nu cautati adevarul in carti si harti, ci acolo!

Dinu Mititeanu PS. O alta confuze de o litera pe care am intalnit-o de
cateva ori (dar nu di Fagarasi!): cazac in loc de cazahi. Caci
alpinistii din Kazahstan sunt cazahi, chiar daca unii sunt de
nationalitate rusi! Cazacii sunt rusi din regiunea Volga-Don.
Mesajele sunt preluate ca atare de la sursele menționate.
Nu ne asumăm nici o responsabilitate pentru forma și conținutul lor.

Alte mesaje din aceeași discuție:
SubiectAutorData
 Re: [a] Prez + questionspartheniu cezar29 Iul 2008
   Re: [a] Prez + questionsgrig29 Iul 2008
   Re: [a] Prez + questionsDinu Mititeanu30 Iul 2008
     [a] Denumire in Fagaras (fost: Prez +...partheniu cezar30 Iul 2008
       Re: [a] Denumire in FagarasDinu Mititeanu30 Iul 2008
   Re: [a] Prez + questionsRazvan30 Iul 2008

Legături cu Ghidul Montan:
Muntii FAGARASULUI  
Muntii LATORITEI  
Muntii ANINEI si Munceii DOGNECEI  


Comentarii
De Dan Loghin - publicat Joi, 31 Iul 2008, 16:27
Corect. Numai in astfel de cazuri sunt (si eu) conservator/"conservant" convins.
De Serban Leoca - publicat Joi, 31 Iul 2008, 16:10
Nuantare binevenita, domnule Loghin. Ca si dumneavoastra, sunt convins ca e adeseori dificil de gasit numele cel mai potrivit si ca, probabil, orice incercare de a formula criterii aplicabile in orice situatie e riscanta. Dar ele, criteriile, trebuie cautate si numele alese cu grija.

Problema semnalata de mine e punctuala, determinata. In mai multe reportaje si descrieri de trasee din Scarita-Belioara, de exemplu http://alpinet.org/main/articole/show_ro_t_circuitul-rezervatiei-scaritabelioara_id_1720.html, autorii il citeaza pe domnul Dinu Mititeanu ca sugerand numele de care pomeneam. Cunoscand convingerile domniei sale, mi se pare ciudat si as dori sa aflu "de la sursa" de ce recomanda dansul acest nume, sau, daca nu il recomanda, sa cerem autorilor sa nu-l mai foloseasca.

E binevenita o discutie argumentata pentru a alege pentru varful in cauza numele de Negrila, sau pe cel de Varful Negru, sau un altul. Dar cand aceste nume exista, ce ne-ar putea determina sa creem un altul, pe care niciun localnic nu l-a folosit vreodata, si sa-l propunem ca alternativa?
De Dan Loghin - publicat Joi, 31 Iul 2008, 13:18
Permiteti-mi o nuantare la expresia dvs. "Acele denumiri sunt corecte pe care oamenii locului le folosesc din vechime.". In mare asa si este, desi exista multe stilciri din necunoastere. Denumirea "cea mai" corecta se bucura si de o semnificatie locala a numelui. Deci numele trebuie sa insemne ceva, in particular "sa aduca aminte" despre ceva: situatie, posesie, eveniment special etc.

De multe ori insa "acei oameni" pot fi de etnie diferita, limbi diferite, intentii diferite, culturi si pregatiri diferite si, mai ales, scopuri diferite.

Trecerea unui nume de la un grup la altul (de exemplu de la romani la maghiari si/sau invers) pierde mult din semnificatia originala.

Exsita unele "reguli". Nu sunt peste tot acceptate si ca atare folosite. Este cazul Tigailor/Tzigailor. Datoram dnei Rodica Maria Niculescu impunerea "prestigioasa" a unei atari greseli. De la inaltimea unui ghid turistic pe vremea cind nu existau practic si alte (re) surse.

Ca si semnificatie, btw, Negrila trimite la altceva decit vf. Negru.:-)
De Serban Leoca - publicat Joi, 31 Iul 2008, 10:26
"Asa ca nu cautati adevarul in carti si harti, ci acolo!"



Cunosc opinia dumneavoastra, domnule Mititeanu, in aceasta privinta si o consider intemeiata. Acele denumiri sunt corecte pe care oamenii locului le folosesc din vechime.



Dar tocmai de aceea, si pentru ca ati adus vorba de Scarita, vreau sa va spun ca inteleg greu ratiunea pentru care sugerati denumirea de "Trambulina lui Kalman" pentru un varf al Scaritei care are denumirea lui traditionala. Pentru ce un nou nume? Si ce nume! Mi se pare ca nu se potrivesc cu muntele acela nici neologismul si nici incercarea de a rememora tristul eveniment al unei sinucideri - ca mi se pare ca despre asta e vorba. Nu e mai frumos Negrila sau Varful Negru?
Comentarii pentru acest mesaj
Autentifica-te sau inregistreaza-te pentru a inscrie comentarii




© Copyright 1999-2020 www.alpinet.org